jueves, 26 de julio de 2007

But, also from that window...

Zaila egiten zait definitzea; batzuetan, ezinezko.
Zehaztasuna eskatzen duen egitekoa da, sintesi gaitasuna galdatzen duena. Ez naiz abila eremu horietan. Ez dakit zergatik, baina ez naiz ondo moldatzen. Agian, gauzak argi esateko ausardia falta zaidalako. Agian, zuhurtziaren atzean ezkutatzen dudalako nire burua. Agian, sinpleki, astun hutsa naizelako.
Horregatik gorroto ditut hainbeste azterketa batzuetan ageri ohi diren atal horiek; 180 hitz baino gehiago ez dituen idatzi bat idaztea eskatzen dizuten atal horiek. Horrelakoetan, beldurrez begiratzen diot izkribatutakoari; orduan, hitzak zenbatu, hasperen egin eta lerroak kentzeari ekiten diot.
Bai, orokorrean, zaila egiten zait definitzea; baina, kasu batzuetan, ezin dut. Ez naiz kapaz. Noizbait horrela eskatu izan didate: Definitu zaitez. Edota beste honekin topatu izan naiz: Defini ezazu lagun honekiko daukazun harremana. Tira, asko jota, hitz batekin erantzuten dut horrelakoetan: Depende.
Momentuaren arabera, egoeraren arabera, umorearen arabera... hizlari, lotsati, urduri, serio zein irribarretsu; atseginez, amorruz, erosotasun zein egonezinaz erantzun diezazuket. Eta baliteke zuk erantzun horren arabera tajutzea ni nolakoa naizenaren ideia. Baliteke ere, hortik aurrera gurutzatzen garen bakoitzean, zuretzat, tipo desatsegina, tipo jatorra, mutil xelebrea edo kabroi hutsa izatea.
Non gaudenaren arabera, larunbat gaua edo astelehen goiza denaren arabera, jende gehiagorekin edo bakarrik aurkitzen garenaren arabera... lagun biren arteko harremanak egoera oso desberdinak hartzen ditu bere baitan. Eta egoera baten edo bestean egon, ez da berdin.
Nola izango naiz bada, arlo hauetan, zehatza? Nola izango naiz gai izaera eta harreman kontuak definitzeko, hainbat egoera (sarritan kontraesankor) kontuan hartu behar baditut?
Izan ere, zerk egiten gaitu modu batera edo bestera?: Esperientziak? Giroak? Sinismen edo konbikzioek? Gure jarrerak? Ideologiak? Genetikak? Besteek? Zoriak? Expektatibek?...
Ez dakit. Ideiarik ere ez daukat. Baina zera gustatzen zait pentsatzea; guzti horien nahaste batek egiten gaituela garen moduko, gure kontraesanekin, gure gaitasun eta ezintasunekin.
Aurreko asteko post bati hasiera ematen zion argazkitik tiraka jarri naiz honetaz pentsatzen. Post horri zor zaio beste honek daraman izenburua.
Leiho horretatik NYC bezalako hiri batek eskaintzen dituen kontraesanen lekukotasun polit bat kausitu zitekeen. Ezin dut hiri hura definitu. Ezinezko zait. Hiri, herri eta auzoekin, izaera eta harreman kontuekin gertatzen zaidan gauza berbera gertatzen zait. Ez naiz definitzeko gai. Agian, kontraesanez josiak daudelako, gaudelako.
Hor doa: gauaren iluntasuna argitzen zuten Empire State Building-eko argiekin batera, eguzkiaren azken argi printzen laguntzaz eta gora begiratu beharrean, behera begiratuz (gauza arraroa, lepoko mina eragiten duen Manhattan-en egonda), hoteleko leiho hartatik eta eraikin erraldoiez inguratuta, honakoa ere ikus zitekeen:
(berria naiz blog-en munduan, ikasten ari naiz... ikustekoa bertsio bakoitzaren bukaeran jarri nezakeen baina grazia guztia galduko luke irakurle ez euskaldunentzat, baldin eta irakurlerik badago... beraz, mesedez, ulertu ikustekoa post honen ingeles bertsioaren bukaeran egotea... barka!).



Me cuesta definir; en ocasiones, me resulta imposible.
Es una tarea que requiere concretar, que exige capacidad de síntesis. No soy hábil en tales terrenos. Quizás porque me falta valentía para decir las cosas claras. Quizás porque me escondo tras la prudencia. Quizás porque, simplemente, soy un pesau, un chapas.
Por eso odio tanto los apartados que suelen aparecer en ciertos exámenes; esos apartados en los que te piden que escribas una redacción que no exceda las 180 palabras. Sin duda, mis exámenes más chapuceros e impresentables se deben a tal límite. Siempre me pasa lo mismo: termino de escribir, cuento más o menos las palabras, llegado a un punto el sudor se hace más que notable en mi frente, suspiro y automáticamente empiezo a tachar hasta reducir el texto a las dichosas 180 palabras. Ejem, más bien hasta las 200. Hay ciertas cosas que no se pueden borrar, cosas por las que vale la pena jugarse la nota.
Sí, en general, me cuesta definir; pero, en algunos casos, simplemente, no puedo. No soy capaz. En alguna ocasión me han pedido lo siguiente: Defínete. Y en alguna otra me han pedido esto otro: Define la relación que tienes con este amigo (o esta amiga, aunque cuento con más amigos que amigas, para bien o para mal...). Bueno, en situaciones así, como mucho, respondo con una única palabra: Depende.
Dependiendo del momento, dependiendo de la situación, dependiendo del humor... puedo contestarte en plan charlatán, avergonzado, nervioso, serio o sonriente; de forma agradable, enfadado, tranquilo o incluso... trabándoseme la lengua. Y puede que tú, a partir de esa respuesta, te hagas tu idea de cómo soy. Y puede también, que de ahí en adelante, cada vez que nos crucemos, para ti sea: un tío agradable, un tío majo, un graciosillo o simple y llanamente, un cabrón.
Dependiendo de dónde estemos, dependiendo de si es una noche de sábado o una mañana de lunes, dependiendo de si estamos solos o rodeados de gente... la relación entre dos amigos abarca múltiples situaciones. Y encontrarse en una u otra, la cosa cambia.
Entonces, yo me pregunto: ¿Cómo voy a ser concreto en estos aspectos? ¿Cómo voy a ser capaz de definir cuestiones de personalidad o de relaciones humanas, si tengo que tener en cuenta tantos factores que, en ocasiones, son tan contradictorios?
Y ya puestos, sigo preguntándome, ya que... ¿qué nos hace ser como somos?: ¿Las experiencias? ¿El entorno? ¿Las creencias? ¿Nuestra actitud? ¿Las convicciones? ¿Los otros? ¿La ideología? ¿La genética? ¿El azar? ¿Las expectativas?...
No tengo ni la más remota idea. Pero, me gusta pensar que somos una mezcla de todo ello, con nuestras contradicciones, con nuestras virtudes y con nuestros defectos. Todo mezclado en el mismo pack; eso sí, un pack versátil, un pack multiusos.
Me he puesto a pensar sobre esto a cuenta de la foto que abría uno de los post de la semana pasada. De hecho, el título de este post se debe al título de aquel otro.
Desde aquella ventana se podía apreciar una bonita versión de los contrastes que ofrece una ciudad como NYC. Con ella también me pasa. No puedo definirla. Me es imposible. Con ciudades, pueblos, barrios y vecindarios me ocurre lo mismo que con las cuestiones sobre personalidad y relaciones humanas. No soy capaz de definir.
Quizás porque también están (estamos) repletas y repletos de contradicciones.
Ahí va: junto al Empire State y sus luces que iluminaban la oscuridad de la noche, pero con la ayuda de la suave claridad del día que toca su fin y mirando hacia abajo en vez de hacia arriba (cosa extraña en Manhattan, donde, siendo visitante primerizo hay muchas posibilidades de acabar con dolor de cuello), desde aquella ventana del hotel, rodeada de colosos, también se podía ver ésta maravilla:
(soy nuevo en esto de los blogs, y también soy nulo en informática... podría pegar lo que quiero que se vea al final de cada versión pero así perdería gracia para los lectores de la versión inglesa, eso si los hay... por ello te pido que si quieres ver de lo que hablo bajes hasta terminar la versión en inglés, gracias y... perdón!).



I´m not good at giving definitions, I find it really difficult. What´s more, sometimes, I cannot do it. When defining, you have to be accurate, you have to know how to go to the point and honestly, I can´t manage in these areas. Maybe because I´m not able to say things clearly. Maybe because I hide myself behind the prudence. Or simply because I´m such a bore.
That´s why I hate so much those exams in which they ask you to write a writing with no more than 180 words. No doubt, the dirtier exams I´ve ever done, have been because of that limit. In circumstances like that I always find myself acting the same way: I finish writing what I want to say, I count the number of words and automatically I start crossing out paragraphs.
Yes, in general, the art of giving definitions, it´s really hard for me. But the thing becomes impossible when I am asked to define myself or when someone asks me to define the kind of relationship I have with a friend. In those cases I always give the same answer: it depends.
Depending on the moment, depending on the situation, depending on the mood... I may answer you in a talkative way or in a shy way; nervously, seriously or smiling; happy, angry or excited. And, perhaps, you will make your own idea about how I am, only from that reaction of mine. And perhaps also, every time we meet from that moment on, for you, I will be: a rude guy or a nice guy, a fool or simply, a bastard.
Depending on where we are, depending if it is saturday night or monday morning, depending if we´re alone or surrounded by the crowd... the relationship between two friends takes many many circumstances within. And being in one or another, the thing changes.
So, how can I be accurate when talking about all this? How can I define things related to personality or to relationship between human beings, if they are, sometimes, so contradictory?
Because... why are we as we are? What makes us be the way we are?: Maybe... our experiences? Or, the environment? Or, our ideals? Our behaviour? Our convictions? The ideology? Or, is it a thing of genetics? Or, could it be related to chance? Or, maybe we are as we are because of the expectations that others have put on us?...
I dont´t know. I don´t even have the slightest idea. But, I like to think that we are a mix of all that. All those possible reasons are contained in the same pack, a versatile pack, a pack that we can use in infinite ways.
I started thinking about this because of the picture that appeared at the last post. In fact, the reason for this post´s title lies in that previous post.
From that window it was possible to see a beautiful version of the contrasts that a city like NYC can offer. With NYC I have the same feeling. I cannot define it. As it happens to me with things about personality and relationships between human beings, I´m not able to define cities, villages or neighbourhoods. It´s impossible for me. Maybe because they are full of contradictions too.
Here it goes: beside the Empire State that lighted up the darkness of the night, but with the help of the last day-light, and looking down instead of looking up (strange thing in Manhattan, where if it is your first visit it´s very likely to find that your neck aches at the end of the day), from that window and surrounded by skyscrapers, you could also see this:

viernes, 20 de julio de 2007

From that window... click




Bada, nola ahaztuko nuen hoteleko leiho hartatik ikusi zitekeena?
Argazkia atera nuenetik laister hiru urte beteko diren arren,
hain gertukoa dirudi NYC bisitatu nueneko aldi hura...
Manhattan inguruko zenbait eraikin ikusteaz aspertuta egotea ulergarri zait(norbaitek pentsa lezake: begira tipo hau, milaka argazkitan zein pantailan nekatu arte ikusitako toki berbera hemen erakusten...); botoiari sakatu aurretik nik ere hamaika bider ikusia nuen Empire State Building famatua. Baina gau hartan hortxe neukan, hain gertu, hain benetazko...
Eta ez nengoen bakarrik, arreba ondoko ohean lo seko egoteaz aparte, hiri honekiko interesa piztu zidan idazlearen liburu bat eta berari buruz idatzitako beste bat(elkarrizketa liburua dena, batipat) nituen nirekin. Hauek ziren: Smoke & Blue in the face filmen gidoiak jasotzen dituen liburua eta Gérard de Cortanzek idatzitako Dossier Paul Auster.
Momentua digitalki gorde aurretik nirekin eramateko hautatu nituen bi liburu hoiei (egilearen obra guztia ezin izan nuen nirekin eraman, aukeratu behar izan nuen) beste behin ere, begirada bat bota nien, bisitatzeko helbide berriren baten bila. Gero, uda horretan diario gisa erabili nuen koaderno batekin batera mahaian utzi nituen liburuok. Pentax zaharra lekuko izan behar zen; burua altxatu, begiak leihora zuzendu eta... click.


Pues, cómo iba a olvidar yo lo que se podía ver desde aquella ventana del hotel?
Aunque pronto se cumplirán tres años desde que saqué la foto, parece tan cercana la vez en que visité NYC...
Puedo comprender que tanto ver rascacielos de Manhattan produzca aburrimiento (alguien podría pensar: mira este tío, enseñándonos aquí la misma imagen vista, bien en miles de fotos o bien hasta cansarnos en televisión...); antes de pulsar el botón yo también había visto tantísimas veces el famoso Empire State Building. Pero aquella noche lo tenía ahí mismo, tan cerca, tan real... Y no estaba solo, aparte de tener a mi hermana completamente dormida en la cama de al lado, tenía conmigo un libro del escritor que me encendió el interés por esta ciudad y otro libro sobre el mismo novelista (una especie de colección de entrevistas). Se trataba del libro
que recoge los guiones de las películas Smoke & Blue in the face y del libro de Gérard de Cortanze titulado Dossier Paul Auster.
Antes de guardar el momento digitalmente, volví a hojear por enésima vez ambos libros (no me pude llevar toda la obra del autor, tuve que elegir), en busca de alguna dirección nueva que visitar. Después, los puse sobre la mesa junto con un cuaderno que aquel verano utilicé como diario. La vieja Pentax tenía que estar presente; levanté la cabeza, dirigí la mirada hacia la ventana y... click.


So, how could I forget the views from that hotel´s window?
However it will soon be three years since I took this photo, that time when I first visited NYC seems so close...
I understand that seeing so many images of buildings in Manhattan can be boring (one could think: look at this guy, showing us the same picture seen in thousands of photographs or till get fed up on TV...); before pushing the camera´s button I had seen the famous Empire State Building many many times before. But that night I had it just there, so near, so real... And I wasn´t alone, apart of having my sister sleeping on a bed beside me, I had with me a book of the writer who inflame on me the interest towards this city and another book written about the same novelist (a kind of interviews collection). They were: the script-book from Smoke & Blue in the face and Gérard de Cortanze´s Dossier Paul Auster.
Before keeping the moment safe in a digital way, I took another look at both books (I couldn´t take with me all the titles the author had written till that moment, I had to choose), looking for a new address to visit. Then, I put both books on the table with a notebook that I was using as a diary. The old Pentax had to be there; I raised my head, looked through the window and... clicked.

martes, 17 de julio de 2007

As many others, one more

HEMENDIK, aiduru
Txoko bat. Ikuspegi, balorazio, bizipen, istorio, anekdota (...) pertsonalak jasotzeko txoko bat.
Beste hainbat bezala, beste bat gehiago.
Begiratzeko modu bat. Inguruari, barneari, norberari, besteari begiratzeko modu bat.
Beste hainbat bezala, beste bat gehiago.
Zertxobait ulertzeko saiakera bat. Bizitzaz, amodioaz, gorrotoaz, erokeriaz (...) zertxobait ulertzeko saiakera bat.
Beste hainbat bezala, beste bat gehiago.

DESDE AQUÍ, "aiduru"
Un rincón. Un rincón donde recoger puntos de vista, valoraciones, vivencias, historias, anécdotas (...) personales.
Como otros tantos, otro más.
Un modo de mirar. Un modo de mirar alrededor, al interior, a uno mismo, al otro.
Como otros tantos, otro más.
Un intento por entender algo. Un intento por entender algo sobre la vida, el amor, el odio, la locura (...).
Como otros tantos, otro más.

FROM HERE, "aiduru"
A place. A place for personal opinions, points of view, experiences, stories, anecdotes (...).
As many others, one more.
A way to look at. A way to look at what´s around, at what´s inside, at the own self, at the other.
As many others, one more.
An attempt to understand something. An attempt to understand something about life, love, hatred, madness (...).
As many others, one more.